Format: Internet video on Fire!
When a novel is turned into a movie, most of the time, large parts of the story are removed. We lose subplots and detail simply because of time. Even larger projects do this—watch (for instance) any adaptation of Dune and we lose tons of nuance, even in the miniseries version. The reverse is true when it comes to short stories. With something like he 1932 adaptation of Murders in the Rue Morgue, a bunch gets added to the basic story. This is true even in the case where the movie just barely creeps over the hour mark.
I’m going to spoil the original story here, and I’m going to do this unapologetically—it was written more than 180 years ago. The original Edgar Allen Poe story essentially invents the modern detective tale. We’re introduced to a detective who solves a bizarre crime of terrible murders where witnesses identify the language being spoken by the perpetrator as a variety of other languages—one person thinks the killer is German, another says Italian, etc. In truth, the murders are being carried out by an orangutan.
